effemino

effemino
ef-fēmĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [femina], to make feminine. *
I.
Lit.:

effeminarunt eum (sc. aërem) Junonique tribuerunt,

Cic. N. D. 2, 26, 66.—
II.
Trop., to make womanish, effeminate, to enervate:

fortitudinis praecepta sunt, quae effeminari virum vetant in dolore,

Cic. Fin. 2, 29, 94: corpus animumque virilem, * Sall. C. 11, 3:

animos,

Caes. B. G. 1, 1, 3:

homines (with remollescere),

id. ib. 4, 2 fin.; cf.:

cogitationibus mollissimis effeminamur,

Cic. Tusc. 1, 40:

vultus,

id. Or. in Clod. Fragm. 5, p. 153 ed. Orell.:

illa elocutio res ipsas effeminat,

Quint. 8 prooëm. § 20.—
B.
Meton. (causa pro effectu), to dishonor, disgrace, Claud. in Eutrop. 1, 10.—Hence, effēmĭnātus, a, um, P. a.
A.
Womanish, effeminate (cf.:

mollis, luxuriosus, dissolutus): ne quid effeminatum aut molle sit,

Cic. Off. 1, 35, 129; cf. id. Tusc. 4, 30:

intolerabile est servire impuro, impudico, effeminato,

id. Phil. 3, 5; so absol., Col. praef. § 15; cf.

histrio,

Tert. Spect. 25:

furialis illa vox, religiosis altaribus effeminata,

Cic. Planc. 35, 86:

effeminata ac levis opinio,

id. Tusc. 2, 22, 52:

effeminata et enervis compositio,

Quint. 9, 4, 142; cf. id. 1, 8, 2; 2, 5, 10 al.— Comp.:

multitudo Cypriorum,

Val. Max. 9, 3 fin.—Sup.: animi languor, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 27. —
B.
In mal. part., that submits to unnatural lust:

pathicus,

Suet. Aug. 68; Auct. Priap. 58, 2; Vulg. 3 Reg. 14, 24 al.— Adv.: effēmĭnāte, effeminately (acc. to A.), Cic. Off. 1, 4 fin.; Sen. Cons. ad Polyb. 36; Val. Max. 2, 7, 9.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Effemination — bezeichnet Weiblichkeit bzw. Feminität von Verhalten, Erscheinung oder Haltung von meist männlichen Personen, aber auch von Gesellschaften oder Gegenständen. Das deutsche Wort Effemination kommt vom lateinischen: effeminatus – verweichlicht,… …   Deutsch Wikipedia

  • é- — ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… …   Encyclopédie Universelle

  • e- — é ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… …   Encyclopédie Universelle

  • ef- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. ef V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… …   Encyclopédie Universelle

  • es- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. es V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… …   Encyclopédie Universelle

  • effeminare — ef·fe·mi·nà·re v.tr. (io effémino) BU 1. rendere femmineo Contrari: virilizzare. 2. fig., indebolire, snervare Sinonimi: infiacchire, snervare. Contrari: irrobustire, rafforzare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: effemminare. DATA: av. 1375. ETIMO:… …   Dizionario italiano

  • effeminarsi — ef·fe·mi·nàr·si v.pronom.intr. (io mi effémino) BU di un maschio: assumere modi, costumi femminei …   Dizionario italiano

  • effeminare — {{hw}}{{effeminare}}{{/hw}}o effemminare A v. tr.  (io effemino  o effemmino ) 1 Far assumere atteggiamenti o sensibilità femminili. 2 (est., spreg.) Rendere debole e frivolo. B v. intr. pron. Infiacchirsi …   Enciclopedia di italiano

  • effeminare — (o effemminare) [dal lat. effeminare, der. di femĭna femmina , col pref. e  ] (io effémino, ecc.), spreg. ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere effeminato] ▶◀ (non com.) infemminire. ◀▶ mascolinizzare. 2. (estens.) [rendere blando, fiacco e sim.: e. le …   Enciclopedia Italiana

  • ԻԳԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0845 Chronological Sequence: Unknown date, 5c, 6c, 8c ն. θηλύνω, ἑκθηλύνω effemino, emollio. Տալ իգանալ. մեղկել հեշտութեամբ. խենեշացուցանել. թուլցընել, գեշցընել. ... *Մի՛ զհոտոտելիս իգացուսցուք: Բժշկեսքո՛ւք զհոտոտելիս, զի մի՛… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԽԵՆԵՇԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — ( ) NBH 1 0940 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 10c ն. ԽԵՆԵՇԱՑՈՒՑԱՆԵԼ ԽԵՆԵՇԵՑՈՒՑԱՆԵԼ. μαλακίζω mollio, effemino. Խենէշ կացուցանել. մաղկացուցանել. թուլացուցանել. *Իգական ազգդ եւ զարին մալել եւ խենեշացուցանել կարէ. Փիլ. սամփս.: *Եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”